Aarhus Universitetsforlag
Cover

Translating Nations

En del af serien The Dolphin (30) , og fagområdet


Udsolgt fra forlaget

{{variant.title}} : {{variant.variants[0].price.withVatFormatted}} {{variant.price.withVatFormatted}}
{{variant.title}} {{item.title}} {{item.price.withVatFormatted}}

272 sider
Paperback
ISBN 87 7288 381 2

Redigeret af

Med bidrag af
, , , , , , , , og


Del:

Mere om bogen

Om bogen

Antologien præsenterer den nyeste udvikling inden for postkolonial litteraturhistorie og ser blandt andet nærmere på forholdet mellem centre og margener, historieskrivningens status samt nye måder at anskue nations- og statsdannelser på.

Indholdsfortegnelse

Prem Poddar: Introduction: Violent Civilities

Meena Alexander: An Intimate Violence: Crossing Borders, Making Poems

Graham MacPhee: Europe and Violence: Some Contemporary Reflections on Benjamin's 'Theories of German Fascism'

Neluka Silva: 'Gendering' the Nation: Literary Representations of Contemporary Sri Lankan Politics

Lars Jensen: Territorial Pains or Gains: Writing the Canadian Far North and the Australian Outback

David Johnson: The First Rainbow Nation? The Griqua in Post-Apartheid South Africa

Hans Hauge: South African and Danish Literary History from a Comparative, Personal and an Ethical Point of View

Prem Poddar and Cheralyn Mealor: Danish Imperial Fantasies: Peter Høeg's Miss Smilla's Feeling For Snow

Mahesh Daga: Jati: Translating India

Caroline Bergvall: Performing Writing at the Cross-roads of Languages

Notes on Contributors

Tilføjet til kurven

Gå til kassen