Aarhus Universitetsforlag
Cover

Sima Qian: Historiske optegnelser

På dansk ved Gunnar O. Svane

En del af fagområdet


{{variant.title}} : {{variant.variants[0].price.withVatFormatted}} {{variant.price.withVatFormatted}}
{{variant.title}} {{item.title}} {{item.price.withVatFormatted}}

938 sider
Hardback
ISBN 978 87 7934 224 8


Del:

Mere om bogen

Om bogen

I europæisk oldtid nedskrev græske og romerske historikere fædrelandets historie fra fortidens mystiske helte frem til samtiden og grundlagde dermed en tradition, som fremover kom til at præge europæisk historieskrivning. Det kinesiske modstykke hertil er Sima Qians Historiske optegnelser, der blev til omkring begyndelsen af det første århundrede f.v.t., og som nu for første gang foreligger på dansk i Gunnar Svanes mundrette oversættelse.

Sima Qian tjente som hofastrolog hos kejser Wu-di (140-87 f.v.t.) af Han-dynastiet. Allerede som ung var han en særdeles belæst mand, og da han samtidig kom vidt omkring i det enorme kinesiske rige, blev han inderligt optaget af den kinesiske historie, som han satte sig for at beskrive fra sagntid til samtid.

De Historiske optegnelser består af halvfjerds "biografier", der portrætterer en lang række fremtrædende skikkelser fra forskellige samfundslag og forskellige perioder. Desuden giver forfatteren en række oversigter over fremmede folkeslag, som kineserne kom i berøring med under det tidlige Han-dynasti. I det hele taget indeholder optegnelserne et blandet og broget materiale, der kunstfærdigt forener historiske fakta og kendsgerninger med legender, heroiske idealiseringer og mere eller mindre formali-serede anekdoter og røverhistorier. Sima Qian er den ultimative historiefortæller.

Pressen skrev

Dorte Washuus Bundgaard Kristeligt Dagblad

"Oversættelsen er ikke en detaljeret videnskabelig udredning, men en enklere udgave af teksten uden det helt store arsenal af kommentarer. Det betyder, at 'ikke-nørdede' og helt almindeligt historisk interesserede læsere også kan være med."

Klaus Bo Nielsen Danmark-Kina, nr. 81, efterår 2007

"Det er intet mindre end en bedrift, at der nu på dansk forelægger en oversættelse af det berømte historiske storværk Shiji (Historiske Optegnelser). Det er resultatet af Gunner Svanes mangeårige arbejde, og det er et ambitiøst projekt, Svane har kastet sig ud i. Men man må sige, at det færdige resultat står mål med ambitionerne.

Den omfangsrige udgivelse virker gennemført allerede ved første øjekast, for bogen er noget af det smukkeste, jeg endnu har set, hvad angår indbinding og layout. Aarhus Universitetsforlag har skabt en utrolig flot bog, der matcher den omhyggelighed, som er lagt i selve oversættelsen."

Forfatter Gunnar Olaf Svane til Kristeligt Dagblad

"Værket giver os den ældste og største samlede fremstilling af Kinas oldtidshistorie og giver et glimrende billede af, hvad man ved vor tidsregnings begyndelse mente at vide om Kinas fortid og samtid. Det er interessant i en tid, hvor Kina er blevet et land, som flere og flere forholder sig til..."

Jacob Christensen Figenbladet

"Bogen er udgivet af Aarhus Universitetsforlag, der har leveret den totalt røvlækre indpakning, som et stykke verdenslitteratur af denne kaliber fortjener."

Lars Ole Knippel Jyllands-Posten

"Hvorfor kastede professor i slavisk sprog og litteratur, Gunnar Svane, sig over kinesisk, da han blev pensionist?" 'Det er svært at gøre rede for', siger han efter kraftpræstationen med at fordanske nogle af den kinesiske hofastrolog Sima Qians historiske optegnelser fra det gamle Handynasti."

Tilføjet til kurven

Gå til kassen